dimanche 6 décembre 2009

Happy sausage monster

Joie : si vous passez rapidement d'une photo à l'autre (après les avoir téléchargées), ça fait un peu comme un "flick book". Effet non prévu sinon, vous pensez bien que j'aurais pris plus de deux photos. :)



Share/Bookmark

10 commentaires:

  1. Wahou! Ca c'est de la saucisse! Il a la patate ce monstre!
    Bon,j'avoue,je me suis bêtement amusée à faire défiler rapidement les photos...

    RépondreSupprimer
  2. Oups, je vais faire le pinailleur de service, mais quand même : c'est "flip books".

    RépondreSupprimer
  3. Ici les pinailleurs de langue sont les bienvenus.

    Je n'avais pas d'avis tranché sur la question, mais il semblerait bien que tu aies raison :

    526 000 occurences pour "flip book"
    http://www.google.fr/#hl=fr&source=hp&q=%22flip+book%22&btnG=Recherche+Google&meta=&aq=f&oq=%22flip+book%22&fp=33a6e28b9786d811

    17 200 occurences pour "flick book"
    http://www.google.fr/#hl=fr&q=%22flick+book%22&meta=&aq=f&oq=%22flick+book%22&fp=33a6e28b9786d811


    Ici, une info pacificatrice : "flip books aussi appelés flick books ou folioscopes" (http://www.flipbook.info/). Ce site a l'air assez génial, au fait.

    D'après Wikipedia, "flick book" serait plutôt britannique. Comme j'ai appris l'anglais chez sa Majesté, on comprend que ce soit cette expression qui me soit venue.

    RépondreSupprimer
  4. C'est surtout qu'en français (si je puis dire), on dit vraiment toujours flip books.

    RépondreSupprimer
  5. Je tenterai quand même "folioscope" à l'occasion. j'aime bien.

    Merci !

    RépondreSupprimer
  6. "Je tenterai quand même "folioscope" à l'occasion. j'aime bien."

    Certes, mais pour le coup, personne ne le dit !

    RépondreSupprimer
  7. "personne ne le dit"

    Ça c'est une mission pour... Happy Sausage Monster !

    RépondreSupprimer

 
Mto La Grand Combe